Orthographic Styles

 On this blog, we may find several Orthographic Styles that we use. 


Orthographic Style is a style with which we write a certain text in the context of Hanja or Hangeul choices employed . Orthographic style means not only what specific character we choose to use. Besides, we also  choose how much proportion of both in a text. Things that are usually  unwritten as Hanja in conventional 漢字混用 can be written as so in our styles depend on what specific style we use.


Types of styles are:


1)  Joseon style (조선) or CS style

It is a style where we use strictly attested  Korean Hanja use. It ranges from strictly using Sino-Korean conversion (Eumdok use) and Pure Korean conversion (Hundok use). Using Hanja based on Classical Chinese common characters is also permited. In this case, we may use or create new Hanja-Reading combinations to transliterate Pure Korean Words. Some people may also use Gukja as it is a set of characters made by Korean in Korea.


2) Japanese Style / JP style

It is a style where we take the liberty of Hanja use like what is done in Japan. In Japan, people can write and ssign any characters to any readings and vice versa. It is even done in modern literatures such as in novels and mangas. In short, this style is especially unstrict style and more or less take on liberty and creativity. Still, many Hanja choices in this style are primarily chosen in accordance with Classical Chinese use or influence. Jukujikun or special reading is rampant  including using foreign loanwords as reading (외래어).


3) Chinese Style / CH style

It is a style where  we take more Mandarin or Modern Chinese vocab as a choice to translate vocabulary especially  Pure Korean Words. It may works like Japanese style. But, the vocab choice is focused on Chinese Hanzis. It also means that some Hanja choice might be found as divergent from Classical Chinese use.


4)  Gugyeol Style 

It is a style where we take especially Joseon Style and advance it by writing many grammatical components in Hanja. As we can see, Gugyeol has a set of Hanja and its variants including a simplified ones to write. This style is less about Hanja choice for meaning. But, it is more about Hanja choice for phonetic use.


5) Full Hanja Style

It is a style where we only write the important components of a text in Hanja. While, we  leave any inflection or untranslatable phonetic parts out from it. It is almost like writing a Classical Chinese in a sense that this certain language doesn't have  any agglutination properties like Korean. This style focuses on simplicity and brevity of the text while written with normal Korean words order.


Based on styles above we have Hanja choices:

1) Sino-Korean (Eumdok use)

2) Pure-Korean (Hundok use)

3) Sino-Pure Korean Mix in one word

4) Foreign loanwords reading (외래어)

5) Phonetic readings for grammatical components

6) Phonetic readings in general

7) Strictly based on historical Korean use

8) Strictly based on Classical Chinese

9) Stricly based on Modern Chinese

10) Free and Creative Characters-Readings

11) And the mixes among numbers  7-10.


With this in mind, we can write Korean in many orthographic styles and gain different experiences when writing and reading them. Writing Sino-Korean is easy and quite settled. But, writing Pure Korean and others will always entail on what characters you will use or create. And this kind of mental activity drives the discussion among people as everyone has each  own ideas, agreements, and disagreements. A lively language discussion.



Comments